Samtalekort skal hjælpe peruanske par

Peruansk par med barn
Skal par eller kernefamilier være alene, kræver det ofte en tur ud af huset, da mange familier bor sammen i tre generationer (foto: Wikimedia Commons)

Danske samtalekort er i fuld gang med at blive oversat til spansk og til peruansk kontekst, så de kan være en hjælp for par, der gerne vil knytte stærkere relationer til hinanden

06/05/2022 / Nicklas Lautrup-Meiner nlm@dlm.dk

Samtalekortene fra "Go’ samtale" bliver nu oversat til spansk til en peruansk kontekst.

De danske samtalekort, der er en hjælp for mennesker, der gerne vil tale sammen om livets store spørgsmål, er oprindelig målrettet par.

Det er også par-versionen, som LM’s missionærer Lise Berggren Smidt og Merete Steffensen nu oversætter.

Vil styrke ægteskaberne i et land, der kæmper med vold

”Det er en hjælpende hånd til dem, der ikke er vant til at tale dybt med hinanden,” forklarer Lise Berggren Smidt.

Sammen med sin mand Frederik har hun siden 2021 lavet par- og forældrekurser i samarbejde med den lutherske kirke i Peru.

Kirken har i mere end ti år arbejdet på at styrke ægteskaberne i landet, hvor psykisk, fysisk og seksuel vold er udbredt i hjemmene.

Par-tiden udfordret i en kultur med storfamilier

Den mest almindelige familiestruktur i det latinamerikanske land er, at man lever i storfamilier med tre generationer.

Derfor opfordrer Lise og Frederik Berggren Smidt også altid de par, de har på par-kurser, til at huske at prioritere tid, hvor de bare er to.

”Her kan kortene være en hjælp, for vi ved, at par-tid er udfordret i hjemmene. Men vi kan se, at det er under forandring. De unge par i storbyen begynder i hvert fald at flytte mere for sig selv,” forklarer krops- og psykoterapeuten.

Hvad gør dig stolt ved din ægtefælle?

Hun forventer, at kortene er færdige omkring 1. september.

Inden da ligger der dog et større arbejde, der skal sikre, at kortene passer til en peruansk kontekst.

Det har nemlig været nødvendigt at ændre i nogle spørgsmål og tilføje nogle emner, så de danske kort kan bruges i Peru:

”Stolthed fylder meget i denne kultur. Derfor har vi tilføjet spørgsmål om, hvad der gør en stolt ved sin ægtefælle, eller hvordan stolthed kan forhindre den gode kommunikation.”

Kortene har også fået følgeskab af nogle spørgsmål, der knytter dem tæt sammen med en række bibeltekster eller spørgsmål om Gud.

Tilføj kommentar
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.